All'interno della Medina di Marrakech, vicino al Mellah (quartiere ebraico) e al Palazzo El Bahia, si trova un gioiello dell'architettura arabo-andalusa, uno splendido palazzo che, come un prezioso scrigno, conserva ed espone al pubblico tappeti provenienti da ogni angolo del Marocco: il Dar Si Said Musée.
|
Dar Si Said Musée National du Tissage et du Tapis |
Dar Si Said, letteralmente la "Casa del Signor Said", è una residenza costruita nella seconda metà del XIX secolo per volere di Si Said Ben Moussa, ministro della guerra sotto il regno del sultano alawide Moulay Abdelaziz, e fratello minore del Gran Visir e reggente Ba Ahmed (colui che ampliò il Palazzo El Bahia fatto costruire dal padre).
Il palazzo (2800mq) è costruito su più livelli.
|
pianta del pian terreno del Dar Si Said |
|
pianta del primo piano del Dar Si Said |
|
pianta del secondo piano del Dar Si Said |
Il Dar Si Said presenta un patio alberato circondato da sale di rappresentanza.
|
patio alberato |
|
patio alberato |
|
fontana al centro del patio alberato |
Al centro del patio alberato si trova un padiglione in legno dal soffitto dipinto.
|
padiglione al centro del patio alberato |
|
soffitto in legno dipinto del padiglione |
Le sale che circondano questo patio sono decorate con soffitti e porte in cedro scolpito, zelliges, marmo, pannelli in stucco lavorato.
|
ingresso di una sala |
|
colonnato del portico di una sala |
|
porta d'ingresso di una sala |
|
ingresso ad una sala |
|
soffitto in legno |
|
soffitto in legno |
|
particolare di un soffitto in legno |
|
il soffitto in legno di una sala |
|
decorazione del soffitto di una nicchia in una sala |
|
decorazione di un arco d'ingresso |
|
particolare della decorazione artistica delle sale |
|
decorazione in stucco e zelliges |
|
decorazione di un arco |
|
chemmassias |
Altri ambienti circondano un patio piastrellato con zelliges, al centro del quale si trova una fontana in marmo. Lungo il perimetro del patio si aprono alcune sale precedute da portico. Su un lato del patio si trova anche una fontana a muro.
|
patio piastrellato |
|
patio piastrellato |
|
portico di un lato del patio |
|
lato del patio con fontana a muro |
|
fontana a muro del patio |
|
fontana al centro del patio |
Anche le sale che circondano questo patio sono riccamente decorate.
|
vetri colorati di una sala |
|
soffitto di una sala |
|
particolare della decorazione del soffitto |
|
decorazione di una nicchia |
|
porte del patio |
|
porte e finestre in legno dipinto |
|
ingresso di una sala |
|
decorazione di una soprapporta |
|
zelliges e decorazione in stucco |
Al piano superiore si trovano gli appartamenti di Si Said, proprietario del palazzo.
|
stanze del primo piano del palazzo |
|
una sala del primo piano del palazzo |
|
particolare della decorazione in stucco |
|
particolare della decorazione in stucco |
|
zelliges |
|
vetri colorati (iraqui) ad una finestra e decorazione a conchiglia |
|
soffitto in legno dipinto di una nicchia |
|
decorazione a stucco |
|
decorazioni a stucco sopra una porta |
|
decorazioni del soffitto di una nicchia |
|
nicchia di una sala |
|
decorazioni di una sala |
|
soffitto di una sala |
Dopo aver ospitato il capo della Regione durante il Protettorato francese, nel 1930 il palazzo fu affidato alla Direction Générale de l'Instruction Publique, des Beaux Arts et Antiquités che vi istallò uffici, un museo d'arte antica e delle tradizioni, e botteghe artigianali. La parte Nord-Est del palazzo accolse una scuola elementare, mentre nel primo piano venne ospitata la prima antenna radiofonica di Marrakech.
Il Dar Si Said Musée è il museo più antico di Marrakech.
Dal 2018 il museo d'arte antica e tradizionale si è convertito in un museo dedicato ai tappeti dell'artigianato marocchino (circa 400) e all'arte ancestrale della tessitura.
|
sala espositiva del museo |
|
tappeti della collezione museale |
|
tappeti della collezione museale |
Il tappeto in Marocco costituisce uno dei componenti del suo patrimonio culturale. Il tappeto fa parte di ogni momento della vita quotidiana marocchina: funge da copertura dei pavimenti, da ornamento murale (haiti), come sacco per cereali, da materasso, da abbellimento per la sella dei cavalli, e fa parte dell'allestimento della tenda (come muro divisorio, tetto, porta o parete) e del rituale quotidiano della preghiera.
|
tappeto da sella (Alto Atlante - XX sec.) |
Il percorso museale, che si snoda nei vari ambienti e piani del palazzo, inizia con una esposizione, corredata da pannelli esplicativi, dei diversi tipi di tappeti, differenti per materiali, colori, disegni e tecnica d'esecuzione a seconda della zona di realizzazione.
|
centri di produzione dei tappeti in Marocco |
I tappeti si possono dividere in due categorie: cittadini e rurali.
I tappeti cittadini o urbani provengono da Rabat, da Mediouna e dalla regione di Casablanca di cui questa città fa parte.
|
tappeto di Rabat (XX sec.) |
|
tappeto di Rabat (XX sec.) |
Il tappeto cittadino si caratterizzano per il decoro floreale e la densità del tessuto. Hanno spesso un inquadramento di più bande che racchiudono un campo con un medaglione ottagonale che può essere una stella, una figura geometrica o un rosone.
|
tappeti cittadini |
|
tappeto cittadino |
|
tappeto cittadino |
Generalmente i tappeti cittadini sono delimitati alle due estremità da due triangoli arcuati detti "koubba" con motivi floreali, medaglioni a forma di losanghe o tatuaggi. I motivi raffigurati nei tappeti cittadini hanno un valore simbolico: l'uccello in volo simboleggia la nuova novella, la spiga di grano la nascita, le corna d'ariete la forza e la virilità.
|
tappeto cittadino |
|
tappeto cittadino |
|
tappeto cittadino |
|
tappeto cittadino |
Il tappeto a motivo detto "M'del As-Soltan" (= "Parasole del Sultano") è una variante del tappeto cittadino realizzata a Mediouna. Prende il nome dal medaglione centrale che allude al parasole del Sultano Hassan I in visita a Mediouna. Per il suo grande valore questo tappeto veniva regalato ai capì del regno.
|
tappeto "M'del As-Soltan" |
L'Hanbal è un tappeto intrecciato più leggero e meno spesso. E' utilizzato come coperta, divano o come decorazione durante feste private o pubbliche.
|
tappeto Hanbal (Salè) |
|
parete: tappeti Hanbal |
_______I tappeti rurali sono caratterizzati da disegni tipicamente geometrici con meno richiami antropomorfici o zoomorfici. I motivi derivanti dai tatuaggi si pensano allontanino il male. I disegni si riferiscono alla fertilità, alla sessualità, alla sopravvivenza, alla protezione e al mondo naturale e agricolo. Le farfalle (rappresentate con due triangoli), i fiori e le stelle simboleggiano la bellezza femminile, i rami rappresentano le difficoltà, i zigzag simboleggiano i fiumi, i serpenti o la famiglia. Alle raffigurazioni sono la mano di Fatima, le zampe della pernice, il pettine della tosatura, la cintura della sposa, la croce berbera (ricorda l'architettura della Kasbah).
A loro volta i tappeti rurale si suddividono per provenienza in:
- tappeti provenienti dall'Anti Atlante e dell'Alto Atlante (Sahara)
- tappeti Haouz di Marrakech
- tappeti provenienti dal Medio Atlante
- tappeti provenienti dal Marocco Orientale.
I tappeti dell'Alto Atlante sono realizzati con lane morbide a lunghe fibre e di alta qualità dalle donne della confederazione delle tribù Ait Ouaouzguite (situate tra Ouarzazate e Taznakht). Un tappeto Taznakht richiede anche nove mesi di lavorazione e può contare fino a 480.000 nodi al mq. I tappeti dell'Alto Atlante sono colorati naturalmente con l'henné, lo zafferano, la menta, l'indaco e la robbia (un'erba con le radici rossastre da cui i tintori traggono il colore detto "rosso di garanza"). I motivi riprodotti sono simmetrici, geometrici, floreali o figurati. I tappeti hanno frange pendenti ottenute lasciando 50 cm di fili non lavorati. I tappeti tessuti dalla tribù Glaoua si avvalgono di tre tecniche: l'intrecciato, l'annodato e il ricamo.
|
tappeti dell'Alto Atlante (xx sec.) |
|
tappeti dell'Alto Atlante |
I tappeti dell'Anti Atlante (regione montagnosa di Siroua) si riconoscono per i loro ricorsi a registri romboidali di varie forme. Hanno una struttura basata sulla simmetria dei motivi e della composizione. I tappeti di Ait Makhlef sono a fondo nero, quelli di Ait Tamassine presentano bande multicolori, mentre quelli Ait Ouagharda sono di lana vergine.
|
tappeto dell'Anti Atlante |
I tappeti Haouz di Marrakech sono tessuti nelle regioni di Oulad Ahmar, Oualad Boursbaa (generalmente a fondo rosso), Chiadma o Rehamna (spesso di lane di un unico colore). Sono caratterizzati dall'assenza di simmetria e d'inquadramento. I motivi riprodotti s'ispirano alla flora e ai tatuaggi tradizionali spesso di natura geometrica. I tessitori usano la robbia (come accennato sopra è un'erba con radici rossastre), abbondante in queste regioni, per ottenere lane di color rosso. Gli altri colori sono ottenuti da tinture vegetali. Esiste anche un tappeto a lana spessa senza ornamentazioni o con medaglioni a losanga come unico motivo.
|
tappeto Haouz di Marrakech (Tansift - XX sec.) |
|
tappeto Haouz di Marrakech |
Il tappeto più antico del museo e del Marocco proviene dalla regione di Chiadma e risale al 1787...i tappeti, pur avendo una storia che risale al Paleolitico, rispetto agli oggetti in metallo sono più deteriorabili e quindi hanno hanno vita più breve.
|
il tappeto più antico del Marocco (1787 - Chiadma) |
I tappeti del Medio Atlante (regione tra il Rif e l'Alto Atlante) provengono da uno dei più grandi centri di produzione di tappeti rurali. Hanno motivi geometrici, rettilinei e simmetrici, a volte raffigurazioni umane. Frequente è l'uso del bianco, nero, blu e verde. Vengono usati come materassi o lenzuoli. La trama è più fine per sopportare la tensione più forte.
|
tappeto del Medio Atlante |
|
tappeto del Medio Atlante (Beni Ourain) |
|
sacca per cereali (Medio Atlante - XX sec.) |
|
tappeto e borsa da sella (Medio Atlante - XX sec.) |
I tappeti del Marocco Orientale sono tessuti dagli uomini ("anargam"). La realizzazione di un tappeto prelude ad un lieto evento: la sposa riceve in dote un tappeto nel suo corredo. Per la composizione geometrica e leggermente asimmetrica sono simili ai tappeti del Medio Atlante: triangoli, quadrati, rettangoli si ripetono o si alternano sia a compartimenti a losanghe, sia in linee. I colori utilizzati sono il blu indaco e il verde oliva, alternati al rosso. Sono realizzati in lana melangiata di capra e di cammello.
|
tappeto del Marocco Orientale |
Oltre i tappeti le donne marocchine hanno sempre tessuto e confezionato scialli, tende, cuscini, borse, coperte, cinture, copricapi...
|
in alto: cuscino (Azemmour - XX sec.) / al centro: cappuccio (Chefchaouen - XX sec.) / in basso a destra: cuscino (Salè - XX sec.) / in basso a sinistra: parte superiore di baule (Meknes - XX sec.)
|
|
vestito e gioielli femminili rurali |
|
in alto: cuscino (Medio Atlante - XIX sec.) / stivali (Anti Atlante - XX sec.) |
|
cinture (Alto Atlante - XX sec.), gioielli e copricapo |
|
abito e babbucce |
|
cinture in broccato |
Tra i manufatti esposti nel museo troviamo un akhnif, una cappa in lana marrone ricamata con motivi geometrici portata dai pastori ebrei e Amazigh del Sud-Ovest del Marocco e dai capofamiglia durante le feste.
|
akhnif |
|
particolare del ricamo dell'akhnif |
L'haik è invece un lungo drappo (4m X 1m) in cotone e lana o completamente in lana, bianco, marrone naturale e nero, con assenza di decorazioni, trattenuto dalle donne con una spilla. |
haik (in basso a sinistra - Anti Atlante - XX sec.) |
L'Handira è invece una cappa formata da un tessuto rettangolare (2m X 1,20/1,50n) portato quotidianamente e durante le feste. I colori distinguono l'appartenenza ad una o all'altra tribù. I motivi geometrici sono di vari colori e forme, a volte raffigurati in strisce, Questo drappo realizzato nelle regioni del Medio e Alto Atlante si usa anche per avvolgere la sposa in viaggio verso la sua nuova casa e rappresenta una sorta di protezione contro il malocchio. |
Handira (Medio Atlante - XIX sec.) |
|
disegni geometrici dell'Handira |
Le babouches, dette "belgha", differiscono per forma e materiale a seconda delle regioni.
|
babouches |
Le babouches maschili sono realizzate in cuoio di capra o montone, sono semplici e senza ricami. Quelle di Fes sono appuntite davanti, morbide e con suola bassa; quelle di Marrakech sono meno appuntite, sono più larghe e hanno suola rigida.
Le babouches femminili di Fes sono molto decorate, appuntite, con suola alta, in pelle rossa o nera, di velluto ricamate con fili d'oro e argento per le cerimonie; quelle di Marrakech hanno la punta arrotondata, hanno una suola spessa e sono ornate da fili di lana o da paillettes.
Nel museo sono esposti anche manufatti in cuoio (stuoie, cuscini, borse, tabacchiere, secchi per l'acqua...) realizzati dalle donne delle regioni sahariane intrecciando pelle di cammello, capra, pecora, gazzella o antilope. Per la realizzazione delle tende si usano le criniere e le pelli di capra intrecciate.
|
stuoia in cuoio (Sahara Marocchino - XX sec.) |
Lungo il percorso museale il visitatore può apprendere, attraverso l'esposizione di utensili del mestiere, i diversi passaggi della produzione tessile, dal taglio della lana al montaggio al telaio:
- tosatura: appannaggio degli uomini e attuata con forbici tradizionali generalmente in primavera
|
cesoie e forbici tradizionali per la tosatura |
- selezione: scelta la lana per colore, taglia, finezza ed età della pecora
- pulitura e sgrassaggio: si lava la lana con prodotti naturali: acqua, argilla, sale grosso e sapone tradizionale marocchino (Essabon El-beldi). Le donne eliminano i detriti di terra e la paglia usando piante del sapone chiamate "tighicht"
- scuoiatura o pettinatura: si separano le lunghe fibre dalle corte e si rende la lana omogenea tramite il passaggio in due pettini d'acero
|
pettini per la pettinatura e placchette con chiodi per la cardatura |
- cardatura: eliminazione delle ultime impurità con placchette tempestate di chiodi
- filatura: tirare e torcere la lana per trasformarla in fili resistenti e consolidarli tramite un fuso, una ruota girevole o una conocchia
|
ruota girevole |
|
ruote girevoli |
|
fusi e canocchie |
- ammollo o colorazione: tingere naturalmente la lana a partire da foglie, fiori, frutti o insetti seccati al sole
|
recipiente per bollire la lana |
|
lane colorate e coloranti naturali |
- tessitura: iniziare la tessitura al telaio preparando i fili di ordito.
|
telaio verticale (rurale) |
|
telaio orizzontale (per tappeti cittadini) |
CURIOSITA': la lana viene esposta alle stelle per scongiurare il malocchio.
Il museo mette anche in mostra, in una sala che affaccia sul patio andaluso alberato, una piccola collezione d'armi marocchine.
|
sala con esposizioni di armi marocchine |
|
collezioni di armi marocchine |
|
collezione di armi marocchine / a destra: borsa porta documenti |
|
collezioni d'armi marocchine |
|
Porta-Dalil (custodia per il libro preghiere a Maometto portata dai cavalieri) |
Orario: mercoledì/lunedì 10.00/18.00
Costo: 30 MAD
CONCLUSIONI La produzione tessile è la più importante tradizione artistica del Marocco. I tappeti marocchini riflettono con i loro simboli la profondità culturale del Marocco. L'antica arte tessile si tramanda da generazione a generazione, da madre a figlia (o da parenti di sesso femminile). E' un know-how tramandato oralmente che si spera non vada perduto. Visitare il Dar Si Said Musée è un viaggio nel mondo del tappeto, nell'artigianato marocchino, e nello stesso tempo nella bellezza artistica di uno splendido palazzo islamico.